martes, 14 de julio de 2009

Cucaverguismo: Origen del término y breve estudio sociolingüístico

Ahí tienen que su servidor iba, como cada día, en el transporte colectivo –circa los últimos meses de 2006- cuando un mendigo preadolescente, que a todas luces era gay, intentó subirse al vehículo automotor preguntándole al señor conductor:


—¿Dalos ray?


Dalos”, amigo extranjero, es una deformación de “danos” y “ray” es cómo suena el anglicismo “ride”. El jovencito quería decir “¿danos ride?”. Pero andaba él solo y la formulación en plural de su pregunta llamome grandemente la atención y no pude dejar de observar la escena con detenimiento. ¿Éste niño tiene personalidad múltiple? ¿Cuántas personalidades habitan en él?


—¿Dalos ray? —, a lo que el conductor contestó cerrando abruptamente la puerta en la cara del mendigo que le dijo con todo el odio que su rostro podía expresar: —¡CEROTE CUCAVERGA!


Al llegar a la casa donde vivía y convivía con mis amigos, les conté lo acaecido y fue por demás el evitar reírnos de semejante insulto jamás antes escuchado por alguno de nosotros.


Adoptamos la palabra para insultarnos con cariño (“vos cucaverga sos”), para saludarnos (“¿qué tal, cucavergas?”), para calificar lo incalificable (“qué cucaverga el pelo de ese maje”) y, así, la bendita palabra se fue metiendo en todo aspecto posible de nuestras vidas, como hermoso comodín siempre dispuesto a surgir cuando se le necesita.


¡Ah, pueblo bloguero! El tiempo pasa implacable sobre nuestras cabezas. Con los meses, más amigos vinieron e hicieron suya, naturalmente, la palabra que este día nos convoca. Todos nos dimos cuenta que habíamos sido cucavergas incluso sin saberlo y nos maravillamos de la retroactividad del cucaverguismo.


Señorxs míxs, desde aquel día de principios de siglo en que escuché tan rimbombante palabra, esta forma de vida –tan nueva en la Historia de la Humanidad- evolucionó tanto que, de repente, nos vimos (y oímos) hablando una variante dialectal del idioma español. Permítanme su tiempo para explicarles, aquí, algunas características:


· Corrección excesiva:


De la epéntesis del fonema /y/ ([féyo] > feo), devino esta corrección excesiva al grado de decir [leéndo] > leyendo, [éa] > ella y hasta [eá] > ya. Por esto, también, se substituye todo fonema /i/ por el fonema /e/ como en [asé] > así. Todo queda a discreción del hablante.


De la corrección del tipo “voy a” por [vuá] –“voe a” en cucaverga-, devino la sustitución de casi todos los fonemas /u/ por /o/, depende del nivel de aguante de cacofonías que tenga el hablante. Ejemplos: [áoa] > agua, [saló poés] > salú pues, [oéndi] > Wendy.


Esto nos deja, casi, sólo son tres vocales (a, e, o). Se prevé que la i y la u desaparecerán completamente en el futuro. Es que son vocales débiles y cerradas, las pobres.


· Desplazamiento antojadizo del fonema /k/ cuando no es inicial de una palabra:


Cuando está al incio de una sílaba como en la palabra “acaecer”, se desplaza hacia el fonema /g/ y queda “agaecer”.


Cuando está al final de una sílaba como la segunda posición de /k/ en “correcto”, puede desplazarse hasta el lugar de /p/ > “correpto”, o de /b/ > “correbto”, o de /d/ > “corredto”. Esto es una muestra de lo flexible de esta variante dialectal.


· Uso innecesario de la muletilla “en sí”:


Parece que los cucavergas necesitan señalar constantemente la especificidad o puntualidad de algo en el día a día. Ejemplos: “En sí, ¿qué hora es?”, “¿ésta camesa es túea, en sí?” —inclusive— “seento soeño, en sí, en mí”.


· Diminutivo –ino –ina:


Una de las fundadoras del cucaverguismo fue a Honduras y preguntó de qué salsa era la que tenía una vendedora de comida y la vendedora le contestó “salsa de tomate, salsa de taco, ¡salsina pues!”: una respuesta muy esclarecedora. Fue desde entonces que los cucavergas usarían esa única terminación. Ejemplos: “sombrera > sombrerina”, “cosa > cosina”, “gay > gueysino”.


Así, pues, les comparto este producto de la observación cotidiana de la vida cucaverga, esperando sea de ayuda a aquellxs que han sentido en su interior el despertar del cucaverguismo. Estas son sólo las características más básicas de este sociolecto. Privilegiado soy de atestiguar el nacimiento y el desarrollo en el que se encuentra el hablado y la cultura cucaverga.


¿Qué piensa usted de todo esto? ¿Ha encontrado, al fin, la razón a su modo de conducta? ¿Ha vomitado o sentido diarrea de sólo leer esta sarta de cucavergueces? ¿Por qué no hace su post cucaverga también? Lo invito. ¡Vamos! Todo es cucaverga.


--
¡Qué larga esta entrada!
Las palabras entre corchetes están todas tildadas en la sílaba tónica porque están escritas fonológicamente, no ortográficamente.
La sangría le da un aspecto más serio.

Más AQUÍ, AQUÍ, AQUÍ, AQUÍ, AQUÍ y AQUÍ.

11 comentarios:

HuelveElena dijo...

"Se prevé que la i y la u desaparecerán completamente en el futuro. Es que son vocales débiles y cerradas, las pobres."

No puede ser, estoy llorando!

S0y la Que No Buscas dijo...

Interesante y divertido, usted como siempre me hace reir, digo por lo simpático que esta el post..!

Saludos! XD

Mauxito dijo...

No puedo evitar seguir riéndo!!! (o riyendo en todo caso)

Creo que éste ha sido uno de los mejores posts tuyos que he leído en meses!

Que chivo questá! :D

Mauxito dijo...

Ah! En sí, deberías escribir un postino en lenguaje "cucaverga" entonces!

Mariocopinol dijo...

Si le da gusto a Mauxito le juro q voy a tener q leer el post con este post como guía!

TITO dijo...

Me siento honrado de poder leer tantas cucavergueses. "Seento un sentimeento en el pecho ,en sí...
Tengo que ovaceonarlo la prócima vez que le vea"

No quiero ser parte de la perrada!!

Mrs. Cachi dijo...

usté prevee el desaparecimiento de esas vocales, yo ahora estoy divisando que la S ya casí casí no ejxiste y que la N quiere irse a dormir, y que me dicen de la Y antes de las vocales? ''Ya vamolos puej que el tiyo mario los vada ray'' biutiful languach el de mi payis. Es un gusto leerlos señoras y señores cucavergas. haganse una pagina en el feisbuk asi mihago fan
Amén

jamesesdechicho dijo...

Desde ya eternamente agradecido por la ilustracion tan necesaria para saciar nuestra sed antropologica.
Me gustaria tener la respuesta a la intriga que a continuacion expreso:
Es la lengua Cucaverguista acaso una mutacion del lenguaje autoctono tan bellamente expuesto por nuestro benemerito Anselmo?
Cualquier aclaracion a favor o en contra es educativa.

Nadie dijo...

RESPUESTAS TARDÍAS (O TARDADINAS EN CUCAVERGA, EN SÍ):

Elena, eso queda de ejemplo para no ser ni débil ni cerrado uno.

S0y la Que No Buscas, me alegra hacerla reír. ¿Se lo he dicho antes?

mauxito, ya veré qué tema amerita un postino cucaverga. Qué chivo que te haya gustado.

SK Mario Francia, por cualquier duda, siempre puede consultarme.

TITO, usted no puede sentirse honrado porque no tiene honra. ¿Quiénes o qué son o es la perrada?

karen, busque en Facebook el grupo Cucaverga que ahí estamos los que somos.

jamesesdechicho, déjeme decirle que se me hace que Anselmo ha inlfuido bastante en este sociolecto. Sería de preguntarle a él si se considera cucaverga o si sabe qué es eso.

Gracias a todxs por haber leído tanta cucaverguez.

TITO dijo...

Perrada es una palabra coloquial, mister javier. equivalente a un sinónimo de gatada, osea gente corriente, común. en mi caso porque quiero ser cucaverga pero no puedo mi chavo...
Y si tengo honra, así como los pobres tiene dientes de oro.

Nadie dijo...

Virginia, qué gusto. Gracias y saludos.

TITO, ok ._.